Indietro

Il Testo dei Videos

La Tradizione - La Lingua - La Bandiera

Back

The Text of the Videos

The Tradition - The Language - The Flag

Cultura e Censura: Questioni di Cultura Italiana

La Tradizione - 1

Culture and Censorship: Matters of Italian Culture

The Tradition - 1

Storia Moderna (Rai 1 - Consorzio Nettuno - www.uninettuno.it)
26a Lezione "L'Unificazione Italiana"
Prof. Francesco Barbagallo
Modern History (Rai 1 - Nettuno Consortium – Open University)
Lesson 26 "The Italian Unification"
Prof. Francesco Barbagallo
Vediamo l'Italia prima dell'Unificazione e andiamo molto all'indietro.
L'unificazione Italiana da' la forma Unitaria di Stato e di Nazione ad un paese che il nome Italia aveva avuto quasi due millenni prima duemila anni prima. 
Al tempo della tarda repubblica e poi dell'impero romano, Italia era stato chiamato il territorio non provinciale del dominio di Roma territorio dove tutti gli uomini liberi erano cittadini romani.

Rispetto alle altre grandi civilta' della storia universale, la Cina, India, Persia, Egitto, Grecia, che hanno subito eclissi della storia politica e della coscienza collettiva, eclissi che hanno interrotto la continuita' della tradizione storica in questi paesi, l'Italia invece ha mantenuto una coscienza storica collettiva ininterrotta dal primo secolo avanti cristo fino ad oggi, quindi per oltre 2000 anni, nonostante la frantumazione del paese e la sottomissione di parti del territorio italiano al dominio straniero. Il dominio Germanico, Bizantino, Arabo, Francese, Spagnolo, Austriaco.

Il peso della storia, il peso di una lunghissima vicenda comune pur nel frazionamento e tra conflitti interni e internazionali ha una dimensione eccezionale nella coscienza collettiva italiana, e questo e' stato messo in luce da un grande storico francese (Jack le Golfe).

Introducing of Italy before the national unification we have to go back far in time.
The Italian Unification gave the dimension of Nation and State to a geographic definition 
which have had the name of "Italiae" nearly 2000 years before. 
At the time of the late Roman Republic and then the Roman Empire 
“Italiae” was named the territory not directly province of Rome 
but the territory where all the free men were Roman citizen.

In comparison to other great civilization of the Universal history, like China, Persia, Egypt and Greek, which have had to suffered eclipses in the political history and collective conscience, eclipses which have interrupted the continuity of the historical tradition of those countries, Italy, in opposition, has continuously maintained the collective conscience since the 1 BC, for over 2000 years, despite of the divisions and the colonization of parts of the Italian territory by other domains like German, Byzantine, Arab, French, Spanish, Austrian. 

The relevance of the history and tradition in common, despite of the divisions of the territory and the conflicts, internal and international, has exceptional dimension in the collective Italian conscience, and this aspect has been spotted out by a well recognized French historian (Jacques Le Goff).

L'Italia comunque non fu piu' un paese politicamente unito fin da quando scesero in Italia i longobardi nel 568. Quindi dal 568 al 1860 l'Italia rimane divisa in piu' parti, in piu' stati. Per 13 secoli la storia d'Italia e' stata una storia di diverse formazioni politiche e statali
Si puo' parlare di un carattere multinazionale della storia Italiana pre-unitaria, cosi' come di una dimensione fortemente regionale della storia politico sociale dell'Italia.

Un nesso unitario e nazionale particolarmente forte si rintraccia facilmente nella cultura Italiana. Una specificita' nazionale unitaria si ritrova in Dante e in Boccaccio, in Tasso e in Ariosto, cosi' come si ritrova anche nel riproporsi delle questioni della lingua nel 500 e poi nell' 8oo.

Aveva torto quindi il principe di Metternich quando affermava nel 1814 al congresso di Vienna, e questo lo diceva per respingere la proposta di formare una commissione per le questioni italiane, Metternich dice nel 1814 che l'Italia e' soltanto un insieme di stati indipendenti semplicemente riuniti sotto la stessa espressione geografica

Italy, nevertheless, has never been a territory politically united since the arrival or the Langobard in 568. So, from 568 until 1851 Italy was divided in more parts, a number of states. For 13 centuries the history of Italy has been the history of several political identities and states, independent each other. And for consequence the history of Italy before the Unification has a multinational character, and the social and political history of Italy has a strong regional character and dimension.

The Background preparing the union of Italy may be easy found in the Italian Culture. 
The Unitarian "National Specific" issues may be found in Dante and Boccaccio, Tasso and Ariosto, as well as in the repeated "Matters of the Language" in 16 and 19 centuries

For these reasons the Prince of Metternich was wrong, in 1814 at the Vienna congress,
when, in order to refuse the request for a commission concerning the "Italian Matters", 
Metternich said that Italy simply was a set of independent states under the same geographic expression 

Commento Comment
ththth Professore? stop, stop
Ma lei ci crede davvero a queste cose?

Nel 49 BC Giulio Cesare e' andato in Gallia, a Rimini, oltre il Rubicone, in Gallia no in Italia (e ha scritto il "de bello Gallico", no Italico).
Magari i Romani chiamavano Italia le colonie della Gallia, ma i Romani non dicevano che Roma fosse in Italia, I Romani non si chiamavano Italiani fra di loro, e non hanno fatto l'impero Italiano.

E anche la Lupa Capitolina, dono di Papa Sisto IV (1471). Nella leggende la lupa risale al V BC ma secondo gli esami dei laboratori 
la lupa risale al tempo dello stesso Sisto IV. Una lupa-bufala insomma, un cavallo di troia.

Forse a Roma serviva una leggenda tipo quella di Caino per giustificare qualche massacro dell'Inquisizione, ma la lupa non puo' essere precristiana e poi le dico il perche'.

Prima vorrei ricordare che anche Dante Alighieri non ha mai detto di essere Italiano, ne' di parlare Italiano, e giustamente Metternich ha osservato che gli Stati della penisola erano sempre in lotta fra loro,
e che non era mai esistita una lega o una alleanza chiamata Italia, 

ththth Professor? stop, stop
Do you really believe these things?

In 49 BC Julio Caesar was near by the actual town of Rimini, over the Rubicon, and wrote "de bello gallico" not the Italico. 
May be Romans have named "Italy" the Provinces in Gaul (Gallia), but the Romans never said Rome was in Italy, they never named themselves Italians, and didn't do the Italian Empire.

And also the donation of the pope Sisto IV (1471), the Capitoline wolf. In the legend the wolf is from V BC but in the opinion of the labs the wolf is dated the same period of Sisto IV. 
A wolf-hoax, all in all, a Trojan horse.

May be Rome was in need of a legend like Cain and Abel, in order to justify some massacre of the Inquisition… But the Capitoline wolf cannot be Pre-Christian, and later I will tell you why.

Immediately I like to remind also Dante never said to be Italian neither to speck Italian, and truly Metternich said the States of the Italian peninsula were always fighting each other and never existed a league, a flag, nor an alliance named Italy before

di Werner Weick, Documentario 
"La Grande Invenzione" della serie "l Filo d'oro" 
by Werner Weick, Documentary 
"The great invention" of the collection "The golden wire"
(v1) Nel mondo greco-romano l'uomo poteva scegliere fra una grande varieta' di dei, il proprio dio come suo particolare protettore ma non si convertiva ad un dio unico. Le varie credenze non erano nemmeno in competizione per l'adesione esclusiva della gente. 
Per chiunque fosse stato educato nella filosofia greca classica la fede era il gradino piu' basso della conoscenza, la condizione mentale degli ignoranti. L'attivita' filosofica e' sempre superiore a qualsiasi ispirazione divina.

Gli artefici del cambiamento non furono come si potrebbe credere, le folle dei nuovi cristiani, ma l'avvento di un imperatore deluso dall'efficacia degli Dei. Grazie a lui il messaggio di un profeta itinerante che forse non aveva mai immaginato di fondare una chiesa divenne la nuova religione di stato dell'impero romano.
Se prima si pretendeva che l'imperatore non potesse costringere nessuno a venerare le divinita', ora, con la stessa determinazione, si impose a tutti, con ogni mezzo, l'adorazione di Cristo.

Nei decenni successivi il paganesimo venne sempre piu' indebolito e sistematicamente represso, la giurisprudenza ecclesiastica fu completamente equiparata a quella statale.

Gesu si era rivolto ai poveri e ai diseredati, tre secoli dopo la sua scomparsa, dopo un capovolgimento di tutti i valori, la sua chiesa divenne uno strumento imperiale

In the Greek-Roman world was possible to choose one god from a variety of gods in order to ask personal protection, but this choice didn't mean to convert to monotheism. The variety of different believes and religions were not competing each other for the exclusive compliance.
For the people educated to classic Greek philosophy, the faith was the lower level of conscience, the psychological condition of ignorant. The philosophical activity is always superior whatever divine inspiration

Actors of the change were not the masses of the new Christians, but the advent of a new emperor deluded by inefficiency of the gods. For consequence of him the message of an itinerant prophet who may be never imagined to start a new church and a new faith 
become the new religion of the Roman Empire. If earlier on was demanded the emperor not to have the power to obligate anybody to worship a particular deity, now, with the same determination was imposed to all the adoration and worship of Jesus

In the following decades the paganism was weakened and systematically repressed. and
the ecclesiastic administration and juris-Prudence were made equal to the State Administration

Jesus wanted to aim the poor, but three centuries after him, after overturning all values, the church of Jesus Christ became an imperial instrument of power.

In tutto l'impero i cristiani saccheggiarono e ridussero in rovina i templi pagani, vennero gettati al rogo tutti i libri non conformi, i testi filosofici, l'intero patrimonio culturale dell'antichita'. Molti sacerdoti si fecero un nome nel distruggete gli idoli, chi si oppose ando' incontro alla spada vendicatrice. 
( .../... )
E' praticamente impossibile farsi oggi un idea della vastita' delle distruzioni e delle profondita' delle ferite inferte ai popoli del mondo antico e a tutte le culture che sull'arco dei secoli subirono un destino analogo. Quante vite sono state distrutte direttamente o indirettamente da coloro che si arrogarono il diritto di parlare a nome di dio

Le croci suggellarono in maniera concreta la cristianizzazione forzata, costituirono una garanzia contro il ritorno del demonio e al tempo stesso una presa di possesso dei luoghi e delle proprieta' dei pagani. 

Vennero gettati al rogo tutti i libri non conformi, i testi filosofici, l'intero patrimonio culturale dell'antichita'...
Percio' non vi e' concordanza fra noi e voi, allontanatevi pagani, non vi sono strade in comune fra voi e il popolo di dio

All over the Roman empire the Christians have sacked and plundered the pagan temples, and have burn all the not conforming books, the philosophical and cultural legacy of the ancient world.Several priests became famous for the destruction of idols, and the opponents have had to face the revenge of the sword of God
( .../... )
It is impossible today to estimate the enormity of the destructions and violence 
against the population of the ancient world, and all the other cultures in the space of centuries suffering a similar destiny. How many lives have been destroyed directly and indirectly by people pretending to talk in the name of God? 

The crosses have sealed the forced Christianisation, made a guarantee against the return of the daemons and took over the places and properties of the pagans.

All not conforming books were burned, the philosophical books and cultural legacy of the ancient world.
For consequence there is no agreement between you and us. 
Go away pagans, there is nothing in common between you and the people of God

 

Storia Moderna (Rai 1 Consorzio Nettuno)
26a Lezione "L'Unificazione Italiana"
Prof. Francesco Barbagallo
Modern History (Rai 1 - Nettuno Consortium) 
Lesson 26 "Italian Unification"
Prof. Francesco Barbagallo
l'Italia invece ha mantenuto una coscienza storica collettiva ininterrotta per oltre 2000 anni Italy instead has mainlined the historic collective conscience, continuously for over 2000 years
Commento Comment
Per concludere devo ricordare che la cultura del Rinascimento e' costruita di Eresie Cattoliche. Il Rinascimento e' una rivolta verso la cultura e la oppressione Cattolica Romana per cui le chiedo come ha fatto il Rinascimento a diventare tradizione dell'Italia Cattolica Romana? L'inquisizione eventualmente.

L'insegnamento Cattolico della Cultura del Rinascimento e' impossibile, cattolicamente parlando eretico, una bestemmia, si capisce, ma che fine ha fatto il Rinascimento? 
Trasformato in propaganda di liberta' e vanto intellettuale dei persecutori Cattolici Romani...

E riguardo la coscienza Italica? 
Gentile Professore, lei la descrive bene ma e' difficile credere che nessuno le abbia mai proposto queste semplici domande...
Signori professori e Ministri Cattolici, non posso credere di essere l'unico e colgo l'occasione per chiedere di nuovo, in pubblico e ricordare che per tradizione consolidata voi fate sparire la gente.
In conclusion I have to remind the Renaissance culture was made of Catholic Heresies. The Renaissance Culture was a revolution against the Roman Catholic Culture and oppression, and for this reason I have to ask how could the Professor transform the Renaissance Culture into Roman Catholic tradition? Eventually the inquisition was...

The Catholic teaching of the Renaissance culture is impossible, catholic speaking would be a blasphemy this is clear, but how did the Renaissance culture turn up? 
To be transformed into propaganda of intellectual freedom and intellectual pride of the Roman Catholic persecutors...

And concerning Italian conscience?
Dear professor you describe it very well, but is difficult to believe nobody ever asked you these simple questions… 
Dear professors and ministers I can't believe to be the only one and for this reason I take this occasion to ask again, in public, and to remind the consolidated tradition you make people disappear

 

Cultura e Censura: Questioni di Cultura Italiana

La Lingua - 1

Culture and Censorship: Matters of Italian Culture

The Language - 1

Storia della Letteratura Italiana (Rai 1 – Consorzio Nettuno)
Lezione 11 "Dante e la poesia della lode "
Prof. Marco Santagata
Italian Literature (Rai 1 - Nettuno Consortium – Open University)
Lesson 11 "Dante and the lyrics of praise"
Prof. Marco Santagata
Il problema che per secoli occupera' i poeti ma piu' in generale i letterati Italiani, sara' proprio quello di recuperare un toscano stabile, un toscano intriso il meno possibile di forme locali, di forme dialettali o quantomeno municipali.
Vedremo che la soluzione sara' trovata solo nel 500 quando soprattutto grazie a Pietro Bembo la lingua di Petrarca diventera' il modello sul quale regolare la lingua poetica Italiana
A very important Issue to keep the poets busy for centuries and occupy in general the "Italian" literate was the problem to find and promote a stable "version" of the Tuscan language, as less as possible contaminated with local expression and slang.
We will see the solution will be found only in sixteenth century ( ' 500) when thanks to Pietro Bembo the style of Petrarca became the model, regulating the Italian poet language style
Storia Moderna (Rai 1 – Consorzio Nettuno)
Lezione 26 "L’Unificazione Italiana "
Prof. Francesco Barbagallo
Modern History (Rai 1 - Nettuno Consortium – Open University)
Lesson 26 "The Italian Unification"
Prof. Francesco Barbagallo
Un nesso unitario e nazionale particolarmente forte si rintraccia facilmente nella cultura Italiana. Una specificita' nazionale unitaria si ritrova in dante e in Boccaccio, in tasso e in Ariosto, cosi' come si ritrova anche nel riproporsi delle questioni della lingua nel 500 e poi nell' 8oo National and Unitarian feelings particularly strong may be easy found in the Italian Culture.
The Unitarian "National Specific" issues may be found in Dante and Boccaccio, Tasso and Ariosto, as well as in the repeated "Matters of the Language" in 16 and 19 centuries
Storia della Letteratura Italiana (Rai 1 – Consorzio Nettuno)
Lezione 11 "Dante e la poesia della lode "
Prof. Marco Santagata
Italian Literature (Rai 1 - Nettuno Consortium – Open University)
Lesson 11 "Dante and the lyrics of praise"
Prof. Marco Santagata
(cosa voglio dire...) Voglio dire che in apparenza la lingua di questo testo sembra una lingua piana, scorrevole, che non crea problemi, molto simile alla nostra, molto simile all'Italiano che parliamo noi oggi, mentre in realta' e' molto diversa dal punto di vista dei significati.
Insomma puo' accadere che leggendo questo testo noi senza rendercene conto modernizziamo, lo riportiamo ad una dimensione che non e' la sua.
E allora vediamo qualcuna delle piu' importanti di queste parole che non hanno mantenuto nella lingua moderna il valore originale, il valore che avevano nel '200 e che hanno nel testo di Dante.
A questo punto possiamo evitare di fermarci sul Gentile "Tanto Gentile". Sappiamo benissimo ora che Gentile non significa affabile cortese, ma sappiamo che gentile significa nobile. In questo caso una nobilta' spirituale, alta spiritualita'.
Onesta. Anche Onesta non ha il significato che gli diamo noi oggi. Qui onesta e' quasi un sinonimo di gentile, nel senso pero' del decoro esterno, del comportamento. Una nobilta' che si manifesta nel comportamento, nell'atteggiarsi.
Saltiamo un momento il "pare"...
"La donna mia"... Attenzione qui non va letto come se fosse il moderno "la mia donna", la donna che amo o peggio ancora la mia fidanzata, o qualcosa di simile. Qui naturalmente la donna e' la donna, la signora dell'anima e del cuore dell'innamorato. Quindi l'accento non va messo su "mia" ma su "donna", colei che mi signoreggia, colei che e' la signora del mio cuore.
"Pare". Qui, naturalmente questo e' un testo che a scuola da adito a lazzi di ogni tipo. Tanto gentile e tanto onesta pare, ma invece...
in appearance the language of this poem seems plain and smooth, very similar to our current Italian Language, but in the reality is very different from the point of views of the significance of the words, and may happen, in reading this poem, without intention we modernize it, and take it to a dimension which is not its own.
Let see then few of the most important words which have not maintained in the modern language, the original significance of the words in XIII century, and have in the poem of Dante.
At this point we don't need to explain that "Gentle" does not mean well-manner, nice, kind or polite but Noble, in this case is a spiritual nobility, is "noble-minded".
And also "honest" is not with the same significance of today. In this case Honest is synonym of "Gentle", from the point of the external decorum and decency and behavior, is for a nobility that manifest throughout the behavior and the pose.
Wait a minute before the word "appear" ("Looks like").
"My woman", must not be understood like "my woman" of the modern language, it is not like "the woman I love", or worst "my girlfriend". In this case the "woman" is "the woman", the lady of the soul and the hart of the person in love. The accent is not on "mine" but on "woman", "the one", the lady of the soul and the hart.
"Appear" ("Looks like"), this word starts mockeries and fun of all kind at school..."so Gentle and honest she looks like ... but instead"
Lezioni d’Arte (Rai 3)
"Mantegna, Il Trionfo e lo sghignazzo "
Dario Fo - Franca Rame
Lessons of Art (Rai 3)
"Mantegna, the triumph and the guffaw"
Dario Fo - Franca Rame
e cosi' affronta la prima nuova tela, la quarta della serie, prigionieri e comici, eccola qua.
E' inutile ricordare che nei secoli dell'Umanesimo in ogni citta' italiana gli ebrei erano costretti nel ghetto e spesso brutalizzati dai vari tribunali religiosi, spogliati dei loro beni, delle loro dignita'.
E per inciso va ricordato che Isabella d'Este aveva imposto che gli ebrei vestissero di giallo e verde, i colori della loro mortificazione, proprio un punto nero di questa donna straordinaria, aperta. E infatti questi sono i colori dominanti degli abiti di questi prigionieri. Nel bel mezzo del gruppo in primo piano c'e' un bambino.
E' la prima volta che noi vediamo nel '400 rappresentata una compagnia di comici tutta intiera, una famiglia, Ma che cosa ci fanno questi comici con i prigionieri, e soprattutto con gli ebrei ?
Be, e' semplice, entrambi erano di fatti controllati, ritenuti ai margini della societa', pericolosi per quello che dicevano, per i loro riti, per quello che esprimevano, e quindi si poteva condannarli, isolarli e cacciarli quando si voleva, ovviamente dopo averli spogliati....
Then (Mantegna) started the new canvas, the fourth of the series, "Prisoners and comedians".
It is waste of time to remind at the time of the humanism the Jews were obligated in the ghetto, and often brutalized by the religious tribunals, and dispossessed of their properties and dignity.
In this case Isabella d'Este (a fantastic Lady of the Italian Renaissance) has imposed the Jew to wear only yellow and green colors, the color of the mortification.
Really a black spot for this extraordinary broad-minded woman of the Renaissance she was.
As a matter of fact yellow and green are the dominant colors of the dressing of the prisoners. In the middle of the group, close up, there is a children.
This is the first time we see in the XV century ( '400 ) the portrait of a company of comedians, all together, a family. But what do they do the comedians with the prisoners and especially with the Jew?
It is simple, all of them were under control, kept to the margin of society, considered dangerous for what they say, for their ceremonies, and for these reasons they were possible to be condemn, was possible to isolate and chase them away, at any time, obviously after dispossessing them.
Storia della Letteratura Italiana (Rai 1 – Consorzio Nettuno)
Lezione 11 "Dante e la poesia della lode "
Prof. Marco Santagata
Italian Literature (Rai 1 - Nettuno Consortium – Open University)
Lesson 11 "Dante and the lyrics of praise"
Prof. Marco Santagata
Un grande critico e un grande filologo, Gianfranco Contini, ha mostrato proprio come nel sonetto che dice lui, sembrerebbe essere stato scritto ieri, in realta', sono parole di Contini, non ci sia parola almeno delle essenziali che abbia mantenuto nella lingua moderna il significato originale. Vi offro la parafrasi appunto di Gianfranco Contini, come Contini ha tradotto in Italiano moderno questo sonetto. Ve la leggo.

<<
Tale e' l'evidenza della nobilta' e del decoro di colei che e' mia signora nel suo salutare
che ogni lingua trema tanto da ammutolire, e gli occhi non osano guardare.
Ella procede mentre sente le parole di lode, esternamente atteggiata alla sua interna benevolenza, e si fa evidente la sua natura di essere venuto di cielo in terra per rappresentare in concreto la potenza divina
>>

A well known Critic and philologist, Gianfranco Contini has shown the sonnet seems to be written yesterday but in the reality, in the words of Contini, no essential words of the sonnet has maintained the original significance in the modern language.
I offer you the paraphrase of Contini, the way Contini has rendered in modern Italian the following sonnet. I read for you.

<<
 the evidence of nobility and decor are so apparent in my lady when she is greeting other people, that every tongue tremblingly grows silent, and eyes don't dare gaze upon her.
She passes by hearing words of praise, for her, and became visible the internal benevolence of her, and the nature of her, of a creature who has come from heaven to earth to show the Divine power of god.
>>

Commento
"Il giorno piu' triste della Storia d'Italia"
Comment
"The darkest day of the history of Italy"
Il giorno piu' triste della storia d'Italia,
il giorno in cui hai lavato i panni, in Arno.
Triste quel giorno,il vero giorno del giudizio Universale,
Il giorno in cui l'Eresia del Rinascimento e' stata colorata di cattolico.

Non avrai altro dio, Non avrai altro credo, pappagallo.
Miserabile, la rinuncia del pensiero, meglio la galera, eppure
il Rinascimento si basa su Eresie Cattoliche
e' costruito di Eresie Cattoliche, e non c'e' modo
con la tua prepotenza, la tua arroganza
propaganda, censura, violenza, paura.

Io so che non sono solo e ti chiedo
dove sono finiti , dove hai nascosto tutti i miei amici
scomparsi, spariti ,testimonianze, coscienze.

Senti, chiaro e trasparente,
il Rinascimento si basa su Eresie Cattoliche,
e' costruito di Eresie Cattoliche
ascolta Pappagallo Sapiente
leggi e pensa , pensa
pensa come queste eresie sono state
cacciate, stanate, isolate, discriminate, perseguitate,
cancellate dalla storia d'Italia, purificate col fuoco,
sacrificate, con la gente dentro.

Cosa credi, che nessuno abbia mai chiesto?
Cosa credi, che nessuno abbia mai capito?
Eppure non c'e' nessun Testimone
non e' mai successo,
l'evidenza non esiste, nemmeno la, logica sopravvive
eretica, brucia, cultura Italica
orgoglio nazionale, riconosco,
una misera bufala rubata a dei ladri.

The darkest day of the history of Italy
was the day of the literary laundry in Arno.
The real day of the universal judgment
when the heresy of the Renaissance culture
were painted of Catholic colors.

You make fun of your own believes, you parrots
in the darkness of your freedom,
with myself, in the prison of your conscience.
Nevertheless the Renaissance Culture was based on Catholic Heresies
was made of Catholic Heresies and there is no way
with your arrogance, propaganda, censorship, violence and fear

I know, it cannot be me only and I ask you
where are all gone? what have you done to my friends?
all missing, vanished, with witnesses and confessions,
in conscience

Listen, clear and transparent
the Renaissance Culture is based on Catholic Heresies
was made of Catholic Heresies,
Listen, wise parrot
read and think
think those heresies in the space of centuries
have been chased, hunted out,
isolated, persecuted,
cancelled from the history of Italy,
purified with the fire
sacrificed, with the people inside

What do you believe, nobody ever asked?
No complaint? Nobody ever understood?
Nevertheless no witnesses ever,
and was never happened,
No evidence is the evidence
Nobody has ever asked,
and the logic has never survived

On the stake, Italic culture
National pride is clear
a stolen hoax, stolen from robbers to robbers.

De Filippo "Natale in casa Cupiello"
"L'umanita' perde la fratellanza"
De Filippo "Natale in casa Cupiello", "L'umanita' perde la fratellanza"
(Christmas at Cupiello family house - The Human king has lost the brotherhood)
Questa e' la fine del mondo, questo e' il Giudizio Universale. Qua si sta svolgendo il giudizio universale e noi non ce ne siamo neanche accorti.
Ecco perche' ci fanno meraviglia certe disgrazie certe sciagure che succedono.
Ma io mi vergogno di appartenere al genere umano, per carita', io "volessi essere" una scimmia, un pappagallo.
Il pappagallo e' meglio di noi, e si capisce perche' parla non capisce quello che dice ma e' compatibile... Ma noi abbiamo avuto il dono del pensiero, il ragionamento ma ti rendi conto, la parola per esprimerci... Ma tu capisci dove arriva la cattiveria, la malvagita', la degenerazione umana...
This is the end of the world. The Universal Judgment is going on in here and we didn't see.
This is why certain disasters and disgrace are surprising...
I really shame to belong to the human kind, please, I would rather be a monkey, a parrot...
Yes, The parrot is better then us, because the parrot speaks but doesn't know what he says...
But we, we had the gift of though, the reasoning, we use words to express our self.
Do you understand at what point the wickedness and nefariousness, at what point the sinfulness and human degeneration can push far ?
Mario Monicelli "Cari fottutissimi amici" Mario Monicelli - Movie - "Cari fotutissimi amici" (dear fuked friends)
…Mollate il pollo, Accidenti a voi… buhaioli! Leave the chicken alone... You nasty criminals, damn robber, drop the chicken where it is (an example of Tuscan accent)

 

Cultura e Censura: Questioni di Cultura Italiana

La Bandiera - 1

Culture and Censorship: Matters of Italian Culture

The Flag - 1

Prof Giuseppe Talamo - Universita' Roma 3 - Rai Nettuno
The Republican Ideals of the "Risorgimento" 

Risorgimento is the period of the Italian National Unification (XIX)
Prof Giuseppe Talamo - Universita' Roma 3 - Rai Nettuno
Gli ideali repubblicani nel risorgimento
The model, the Archetype is the French three-colored flag with blue white an red, but is green rather than blue.
The stripe are sometime vertical sometime horizontal.
The first three-colored military flag was in use by a military division in Milan.
The first three-colored political flag was in use by the CisPadana Republic, and was promoted by Giuseppe Compagnoni, suggesting the use of this three-colored to the Reggio Emilia political assembly.
For this reason this is the three-colored to be consider the forerunner (predecessor) of the current political flag, despite the stripes are not vertical but horizontal.

In this other case the stripes are vertical because this is the CisAlpine flag, and it is the next year 1797.
Then was established the first Italian Republic with a flag that looks like, has the same colors but with a different arrangement.
This is the flag of the Italian Republic in 1802, presided by Napoleon with Francesco Melzi de Lillo for President, and to this flag was inspired the actual banner of the President of the Italian Republic Ciampi

il modello e' il tricolore francese con l'azzurro, il bianco ed il rosso ma al posto dell'azzurro ci sara' il verde. Le strisce non sono verticali, a volte ma a volte anche orizzontali. 
Il primo vessillo tricolore militare ce l'ha un reparto di Milano.
Il primo tricolore politico e' quello della repubblica cispadana
e che promuove e propone questo tricolore e' Giuseppe Compagnoni, che lo propone appunto ad una assemblea politica e quindi questo e' il tricolore che deve essere considerato antesignano del tricolore politico, anche se le strisce non sono ancora verticali ma sono orizzontali.

Queste sono verticali perche' siamo gia' nella repubblica cisalpina e siamo ad un anno dopo nel 1797.
Noi abbiamo nel 1802 la prima repubblica che sorge con una bandiera che somiglia, ha gli stessi colori del tricolore ma disposti in modo diverso.
Questa e' la bandiera della Repubblica Italiana del 1802 presieduta da Napoleone Bonaparte di cui e' vice presidente
Francesco Melzi de Lillo e a questa repubblica si e' ispirato il presidente Ciampi nella costruzione del suo stendardo presidenziale

Francesca Zen - Atlantide - LA7
The "Risorgimento"
Francesca Zen - Atlantide - LA7
Il Risorgimento
At the end of the congress of Vienna 1815, after Napoleon Period, the main European nations agreed for the new asset for the old continent.
In those days of the Restoration was also the hope to decided the borders of Italy, but from the point of view of Metternich, powerful Austrian foreign minister, Italy was only a geographic definition.
In the north is the state of Sardinia and piemonte, 
Lombardy and Venice are Austrian Colonies, 
the dukedom of Modena and Reggio, the dukedom of Parma e Piacenza, the grand duchy of Tuscany and the principality of Lucca.
In the south the kingdom of the "two Sicily".
In the middle is the Vatican State, splitting the peninsula into two parts.
Eight different states for a so fragmented and complex situation to discourage the ambitions of whoever group of idealist dreaming the political and economical union of the Italian Peninsula
Al termine del congresso di Vienna nel 1815 le principali nazioni europee si accordano per dare un nuovo assetto al vecchio continente dopo l'avventura napoleonica.
Nei giorni della cosi detta restaurazione vengono stabiliti anche i confini di quella che per Metternich potente ministro degli esteri austriaco e' solamentye una pura definizione geografica, l'Italia.
Al Nord c'e' il regno sardo piemontese, il lombardo veneto e' di fatto una provincia austriaca poi il ducato di Modena e Reggio, quello di Parma e Piacenza il granducato di toscana ed il principato di Lucca.

A sud il Regno Borbonico delle Due Sicilie 
Al centro divide in due la penisola, lo Stato Pontificio.
Otto stati diversi per una realta' talmente complessa e frammentata che sembra far tramontare le ambizioni di quei gruppi di idealisti che sognavano l'unita' politica ed economica della penisola italiana

Piero Chiara - Rai 1
Garibaldi: The story of a Hero
Piero Chiara - Rai 1
Garibaldi: storia di un eroe
Narrator: 
The Italian Legion is moving to stop the army of the governor of Buenos Aires. During a break of the march a soldier shows to the General Garibaldi a strange flag, all black representing an erupting volcano.

Dialog:
<Garibaldi: why the black background?>
<Soldier: we are morning until Italy will be a free country>
<Garibaldi: what is the volcano? l'Etna or Vesuvio?>
<Soldier: the Vesuvio shooting fire>
<Garibaldi: the fire and fury of the patriots to explode. I like it, this flag will be the flag of the Italian Legion>

Piero:
The flag of the Italian legion was first seen at the battle of Saint Anthony against Argentine. A battle to begin the legend of a hero. 
A battle to open the legend of Garibaldi.
...//...
The flag of the Italian Legion in Montevideo was really original, bizarre, with a very clear message, the Italian grieve and morning, with the Vesuvio shooting patriotic anger. 
But this flag was not to succeed, because during the revolutionary movements at the end of XIIX century was born the three-colored flag, white, red and green. 
In fact the CisPadana Republic and the CisAlpina Republic have adopted these three colors flag, which will became the colors of the United Italy.
But why white, red and green?

Narrator:
The Italia three-colored flag was first used by revolutionary students in 1795 in Bologna. In 1796 Napoleon has use it as a flag for the units of Italian soldiers of his troops.
Then in 1797 the colors of the CisPadana Republic green like the uniform of the civic guards of Milan, white and red like the coat of the city of Milan, became the official colors of the Italian flag to remind the French flag of the Revolution which is the model for all the three colored flags, the three colors representing the "third estate" and the ideals of the revolution.
Back to the Italian case, the three colored flag was flying, in 1821 during the revolution in Piemonte, Cilento and few more counties and revolutions until 1848 when was appointed to be national flag by the King of Savoy Carlo Alberto invading Lombardy. In this flag, on the white background was the coats of the arm with the regal crown of the Savoy. 
The coat of arms of Savoy will be removed the 2nd June 1945 when Italy has choose to establish the actual Republic.

 

Narratore:
La legione Italiana si mette in marcia per fermare i soldati del Governatore di Buenos Aires.
Durante una sosta un soldato mostra a Garibaldi una strana bandiera tutta nera con un vulcano che erutta.

Dialogo:
<Garibaldi: Il fondo nero perche?>
<Soldato: finche' l'Italia non sara' libera dobbiamo portare il lutto>
<Garibaldi: e questo cos'e' l'Etna, il Vesuvio?>
<Soldato: il Vesuvio che butta fuoco>
<Garibaldi: il fuoco e la rabbia dei patrioti che esplode. Mi piace. Questa sara' la bandiera della legione Italiana>

Piero:
La bandiera della legione Italiana compare per la prima volta durante la battaglia di San Antonio contro gli argentini.
Fu una battaglia destinata a fare di Garibaldi un eroe da leggenda
...//...
Era certamente una bandiera molto originale, quella della legione Italiana di Montevideo, con un messaggio anche molto chiaro, un Italia in lutto con un Vesuvio che erutta rabbia patiotica.
Ma questa bandiera non era destinata ad avere successo,
anche perche durante i vari moti insurrezionali in Italia gia alla fine del 1700 era nata la bandiera bianca rossa e verde.
La repubblica cispadana e quella cisalpina infatti adottato questi 3 colori destinati poi a diventare quelli dell'Italia Unita. 
Ma perche' proprio il bianco, il rosso ed il verde?

Narratore:
Il tricolore Italiano fece la sua prima apparizione nel 1795 a Bologna tra le fila di studenti rivoluzionari. Nel 1796 Napoleone Bonaparte lo adotto' come vessillo per distinguere i suoi reparti formati da Italiani.
Ma e' nel 1797 a Reggio Emilia che i colori della repubblica cispadana verdi come le uniformi della guardia civica milanese bianco e rosso come lo stemma del comune di Milano, diventano ufficialmente quelli del tricolore italiano, rifacendosi al capostipite di ogni tricolore del mondo, quello della rivoluzione francese che proprio nei suoi tre colori rappresentava il terzo stato e gli ideali ad esso legati.
Ma tornando al nostro tricolore,
nel 1821 sventolo' per i moti del Piemonte, del Cilento e cosi' via sino al 25 marzo 1848 quando Carlo Alberto varcando il Ticino lo proclamava bandiera nazionale d'Italia, sulla cui fascia bianca centrale doveva stagliarsi lo scudo Savoia sormontato da una corona reale. 
Tale stemma sara' tolto il 2 Giugno del 1946 quando l'Italia scelse la Repubblica

RIPETE
Prof Giuseppe Talamo - Universita' Roma 3 - Rai Nettuno
Gli ideali repubblicani nel risorgimento
...this three-colored have to be consider the forerunner (predecessor) of the current political flag, despite the stripes are not vertical but horizontal.
...Then was established the first republic with a flag that looks like, has the same colors but different arrangement.
..con una bandiera che somiglia ha gli stessi colori del tricolore ma disposti in modo diverso...
...Questo e' il tricolore che deve essere considerato antesignano del tricolore politico anche se le strisce non sono ancora verticali ma sono orizzontali...
Commento Personale
Dear president
1) above all the elm of Scipio have to be return.
2) then I would like to remind a well known character of the Italic theatres and famous over a century before Compagnoni invented the twisted three colored flag, before Italy was ever established.

3) I would like to remind the sentence of the Council of the Italian Republic, quote "it is evident the cross in Italy express the religious origin of the values of the Italian civilization, tolerance, mutual respect, enhance the personal individual development, human solidarity and the refuse of any kind of discrimination". Probably the flag should be like this...

4) like usual I would like to remind the essential points of the renaissance culture are represented by Catholic Heresies. Nevertheless the renaissance in Italy has became the glory of the Tradition of a Catholic Country...

Dear President it is clear the good students don't ask questions but repeat the holy writ like the professor reads, and the others go missing in the archives. Dear President this intellectual repression is named Italian Catholic Inquisition and censorship.

Concerning the documentaries I would like to remind

1) Napoleon was attributing different values to the flag, very different from the understanding of Carlo Alberto. And like Napoleon was in the opinion of the Republic of Alba, Piemonte, Liguria and several more states of the peninsula

2) Metternich in 1815 never knew the twisted three colored flag of Compagnoni, not even the Unitarian cause of a geographic definition never united before, but reminds the states of the peninsula were always fighting each others and never existed a flag, an alliance neither a federation named Italy.

Why to be surprise if in 1843 the General Garibaldi who made the Italian Unification didn't know the historic three colored flag of Compagnoni?

After Napoleon, after Vienna, in 1848 the three colored flag was adopted by Carlo Alberto invading the Austrian Colony of Milan, while Manzoni introduces the problem of the language, the necessity of the literary laundry in Arno, in order to indicate the problem of the flag was the minor of the problems comparing with the language and above all, The problem of the common Traditions and Culture for the new Unitarian state.

Gentile Signor Presidente
1) prima di tutto bisogna ridare a Scipio il suo elmo.
2) Poi vorrei ricordare un personaggio teatrale caratteristico della cultura della penisola e gia' famoso oltre un secolo prima che Compagnoni inventasse il tricolore storto. prima che l'Italia esistesse,

3) Vorrei ricordare il pronunciamento del Consiglio di Stato della Repubblica, testualmente "è evidente che in Italia il crocifisso esprime l'origine religiosa dei valori che connotano la civiltà italiana: tolleranza, rispetto reciproco, valorizzazione della persona, solidarietà umana, rifiuto di ogni discriminazione. Forse il tricolore dovrebbe essere cosi:

4) Come sempre vorrei ricordare che i punti essenziali che caratterizzano la cultura del Rinascimento sono costituiti da Eresie Cattoliche, Eppure, in Italia, il Rinascimento e' diventato gloria della cultura e tradizione Cattolica...

Signor Presidente, e' chiaro che I bravi studenti non fanno domande, e ripetono le scritture come il professore le legge gli altri invece ripetono gli esami, e li fate sparire dagli archivi.
Signor Presidente, questa repressione si chiama inquisizione e censura Cattolica d'Italia.

Riguardo i documentari vorrei far notare che

1) Napoleone attribuiva alla bandiera un significato diverso da come lo ha interpretato Carlo Alberto con lo stato Unitario, e come Napoleone la pensava la repubblica di Alba, la Repubblica del Piemonte, la Liguria e molti altri stati della Penisola

2) Metternich nel 1815 non conosce il tricolore di Compagnoni, ne' conosce la causa di unita' Politica di una localita' geografica mai unita in precendenza, ma ricorda invece che gli stati della penisola sono spesso in lotta fra loro e che non hanno mai fatto una alleanza ne' una federazione chiamata Italia.

Perche' stupirsi se anche Garibaldi nel 1843 a Montevideo non conosce il tricolore storico di Compagnoni?

Dopo Napoleone, dopo Vienna, nel 1848 il tricolore e' stato adottato da Carlo Alberto per invadere Milano, mentre Manzoni introduce il problema della lingua, la necessita' di lavare i panni in Arno, al fine di indicare che il problema della bandiera era il piu' piccolo rispetto ai problemi della lingua e soprattutto della "cultura e tradizione comune" per lo stato unitario.